Папа Франциск: Семья должна быть вестью божественной любви для всего мира

В праздник святого Иосифа, 19 марта, в Церкви начался Год семьи Amoris Laetitia. Папа Франциск направил послание участникам онлайн-конференции, обозначившей начало этого года. Полный перевод послания на русский язык подготовила Юлия Кабьер.

Дорогие братья и сёстры,

Я приветствую всех, кто принимает участие в Исследовательской конференции на тему «Наша повседневная Любовь». В частности, кардинала Кевина Джозефа Фаррелла, префекта Дикастерии по делам мирян, семьи и жизни, кардинала Анджело Де Донатиса, викария римской епархии, и на архиепископа Винченцо Палья, председателя Папского богословского института наук о браке и семье им. Иоанна Павла II.

Пять лет назад было обнародовано постсинодальное апостольское обращение Amoris Laetitia о красоте и радости супружеской и семейной любви и её месте в современном мире. В годовщину этого события я приглашаю вас провести год, перечитывая этот документ и размышляя на эту тему вплоть до десятого Всемирного Дня Семьи, который, если на то будет Божья воля, мы будем отмечать 26 июня 2022 года в Риме. Я благодарен за ваши инициативы во имя этого дела, и за вклад, который каждый из вас делает в вашей сфере деятельности.

За эти пять лет текст Amoris laetitia обозначил начало пути, поощряя новый пастырский подход к вопросу семьи. Главная цель документа — донести, что сегодня, на фоне глубоких культурных изменений, необходим новый взгляд на семью со стороны Церкви. Недостаточно повторять о ценности и важности доктрины, если мы сами при этом не становимся защитниками красоты семьи и не заботимся с состраданием о её слабостях и её ранах.

Эти два аспекта лежат в основе пастырской заботы о семье: прямолинейность провозглашения Евангелия и нежность в сопровождении. 

И правда, мы возвещаем парам, супругам и семьям Слово, которое помогает им понять истинное значение их союза и их любви, знак и образ любви Троицы и союза Христа и Церкви. Только из этого, всегда нового, евангельского Слова и произрастает учительство Церкви, в том числе, о семье. И это Слово требовательно, оно стремится освободить людские отношения от рабства, которое часто уродует их и делает нестабильными: диктатура эмоций, превознесение преходящего, которое препятствует преданности на всю жизнь, торжество индивидуализма, страх перед будущим. Перед лицом этих сложностей, Церковь возвещает христианским парам ценность брака как замысла Господа, как плода Его Милости и как призыв жить в полной мере в верности и бескорыстии. Таким путём отношения, хоть в них и могут встречаться неудачи, падения и перемены, открываются полноте радости и осуществления человечности, и могут стать фундаментом для братства и любви в обществе. 

С другой стороны, это воззвание не может и никогда не должно исходить сверху или извне. Церковь воплощается в исторических реалиях, так же как и ее Учитель, и даже возвещая Евангелие семьи, она делает это, погружаясь в реальную жизнь, не понаслышке зная ежедневные заботы супругов и родителей, их проблемы, из страдания, все те обстоятельства, маленькие и большие, которые отягощают и порой тормозят их путь.  Это реальный контекст, в котором осуществляется повседневная любовь. Это и есть название вашей конференции: «Наша повседневная Любовь». Это значимый выбор. Речь идёт о любви, порожденной ежедневным простым и молчаливым трудом супружеских пар, ежедневными и иногда утомительными обязанностями, выполняемыми супругами, отцами, матерями и детьми. Если бы Евангелие было представлено как учение, «сброшенное» свыше и не входило бы в «плоть и кровь» повседневной жизни, оно рисковало бы остаться только красивой теорией, а иногда и вовсе восприниматься как моральный долг. Мы призванны сопровождать, слушать, благословлять семьи в их пути; не только указывать направление, но и отправляться в путь вместе с ними; входить в дома с осторожностью и любовью, сказать парам: Церковь с вами, Господь рядом, мы хотим помочь вам сохранить дар, который вы получили.

Провозглашая Евангелие, сопровождая людей и ставя себя на службу их счастью: таким образом, мы можем помочь семья идти по пути, отвечающему их призванию и миссии, осознавая красоту их союза и его основание в любви Бога Отца, Сына и Святого Духа.

Когда семьи живут под знаком божественного Причастия, которое я стремился объяснить в его экзистенциальном аспекте в Amoris Laetitia, тогда они становятся живым словом божественной Любви, обращенным к миру и для мира. И правда, азбука семейных отношений — брак, материнство, отцовство, сыновний и дочерний долг, братство — это всё то, через что передаётся язык любви, который даёт смысл жизни и подлинную человечность всем отношениям. Этот язык состоит не только из слов, но также из самого образа бытия — из того, как мы говорим, из взглядов, жестов, времени и места наших отношений с другими. Женатые пары хорошо это знают, родители и дети учатся этому ежедневно в школе любви, которой является семья. Это также место, где происходит передача веры между поколениями: она передаётся языком хороших и здоровых отношений, которыми живет семья каждый день, особенно, когда её члены сталкиваются с конфликтами и сложностями вместе.

В это время пандемии, среди стольких психологических, экономических трудностей, сложностей, связанных со здоровьем, все это стало очевидно: семейные узы подверглись и все еще подвергаются серьезным испытаниям, но в тоже время они остаются самой крепкой точкой опоры, сильнейшей поддержкой, незаменимыми хранителями всего человечества и общества.

Так давайте поддержим семью! Давайте защищать её от всего, что ставит под угрозу её красоту. Давайте подойдём к этой тайне любви с изумлением, осторожностью и нежностью. И давайте обязуемся беречь её драгоценные и хрупкие узы: детей, родителей, дедушек и бабушек… Нам нужны эти связи, чтобы жить и жить хорошо, чтобы сделать человечество более братским.

Поэтому год, посвящённый семье, который начался 19 марта, будет благоприятным временем, чтобы продолжить наши размышления над Amoris Laetitia. И за это я благодарю вас от всего сердца, зная, что Институт Иоанна Павла II может посодействовать во многом: диалогом с другими академическими и пастырскими  учреждениями, развитием человеческой, духовной и пастырской заботы для поддержания семей. Я вверяю вас и ваш труд Святому Семейству из Назарета; и я прошу вас сделать то же самое для меня и моего служения. 

Рим, Собор Святого Иоанна Крестителя на Латеранском холме, 19 марта 2021
День Святого Иосифа, начало Года Семьи Amoris laetitia
Франциск

Источник (англ.): Aleteia

Перевод: Юлия Кабьер

Фото: CNS photo/L’Osservatore Romano

Автор:

Поделиться в соцсетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Одноклассники

Добавить комментарий

Specify Facebook App ID and Secret in the Super Socializer > Social Login section in the admin panel for Facebook Login to work

Specify Twitter Consumer Key and Secret in the Super Socializer > Social Login section in the admin panel for Twitter Login to work

Specify Google Client ID and Secret in the Super Socializer > Social Login section in the admin panel for Google Login to work

Specify Vkontakte Application ID and Secret Key in the Super Socializer > Social Login section in the admin panel for Vkontakte Login to work

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *